Saturday, July 31, 2010

Orun Borun Kironmaala

DNariye chhilo neerob shonkho-maala
Takiye chhilo bYartho pujor thala
Ulto roth-er udash shondhye-bYala,
Orun, Borun, ebong Kironmaala

Akash jurey ajob alor khYala

Dekhiye chhilo brishti-bhNepu-mYala
Lutiye chhilo ujan sroter bhYala
Orun Borun ebong Kironmaala

Orun, Borun, ebong Kironmaala

ShWapno chhNuye ChNad Bonik-er Paala
Sposhto chhilo koshto paoar jWala
Ebar amar hariye jaoar paala!

Friday, July 30, 2010

Of Dreams and Pugmarks

Beer-sick nights
Children rolling around in bear-fever
Mothers needing to bear these children forever

Fifty nine pages of ill-digested laments

And they reach stardom for the same sacred werewolves

I’ve seen such nights naked in my bed

Dancing atop the mountains for the fools’ Sinai
Ah, what a sight -
Madness dancing atop sadness!

Prisoners filling up the sky

There’s no cup of gold or fountain of life
It’s just these crumpled yellow pages
And an old, forsaken Hart Crane sighing in my garden

……………………………………………………………………
…………………………

By the way, have I told you about my garden flowers?

I guess not, for there aren’t any…

I see these green slopes

I feel the water crying through them,
through those green leaves which hide the desert

And, unlike Casanova,

I prefer to talk a lot, though I never listen
Let me explain why,
You see, I’m not ready to share my silence with anybody
And I’m not interested in anybody’s silence but mine

……………………………………………………………………
……………………….

Roofs – they close down at times

And at other times they just disappear
You look at the cat catwalking along the window-sill,
You hear the strange harmony of the clock
and think that it’s Time talking to you
And you start visualizing some graveyard with
thirty eight clumsy rows and forty five orderly columns of scarecrows in place of crosses

Well, a clown’s judgment never gets clouded

Because the cloud is here,
between my lips,
And there,
between the skulls of motion and stillness

……………………………………………………………………
…………………

When the curtain drops,

And the puppet-master decides to call it a day,
The strings get loose,
You start thinking of the stars and madness and eternity….



Even then, freedom is essential


And, here I stand:

A scarred moon with broken jaws and hollow eyes.

……………………………………………………………………
…………………………

Tuesday, July 27, 2010

Shibi

Eto’ta raasta hNetey
jani na kothaye eshey pNouchhechhi,
Janmo-udashiin kono sroter
kachhey bujhhi
Kono ekta
odbhut gobheer godhuli’r gaye
koyekta aNchor
Koyekta khapchhara shonajhhuri,
koyekta bishonno mouchak….

……………………………………………………………………
………………………..

Chhilo, upaye chhilo,

Chhilo jeeboner abokash,
Neel-shada upotyoka…
Urey gechhi, bohu durey,
Dana’ra’o poth phirey chaye…

Tumi ki bolo ni?

Bojhho ni aleya bhul?
Ami eka roi
Eka porey roi
Jotil anko eNke…

……………………………………………………………………
…………………………

Jani na kisher khNojey

bali shoriyechhi eto’din…

Tot-rekha jurey jol-kada-bisrinkhol,

Juddhye raatrey koshto,
Koshto paatar bhNajey
Alo noy, abir noy, brishti-teshta’o noy
Gachh chai, aaro gachh, shobuj
snigdho aloron….

……………………………………………………………………
…………………………

Pakhi’ra-o chena shWadhinota-e phirey ashey

Manush-ta ekhono porey,
Tepantorer nesha-e,
Badur-jhhola Chhayapoth-e,
Megh-chNad-prodiip-er chiroporichito carnival-e….

……………………………………………………………………
…………………………

Asholey abeg noy, onubhuti noy,

Emon ki kono goheen upolobdhi
ba uchchwaron-o noy

Kobir ashol shombol holo

Aguner probol akorshon:
Purey jaoar aar puriye deoar
obaadh onabil nishthhurota….

……………………………………………………………………
………………..

Friday, July 23, 2010

Vajra Guru

That was nothing. A flash of masks
And a mad dash.
And the tarantulas have hit the streets now!
Right now! A million and fifty three of them
Some of them are really asleep
Others need to take a dump in the wet
symmetry of the sunflower-esque half-dreams
I kiss you, now. Right now.

And then came the quadrilaterals

Flying –
floating in the infinite space
between time, god and toothaches
Vibgyor quadrilaterals, and,
And I imagine a lion. And a lion imagines me
And the harmony imagines the silence
And the silence imagines the harmony
And distant drums rumble

I want to make love to Pandora.


Those who stay at home are fools

The Home is on fire
Those who stay in the sky are fools
The Sky is a liar

Take my broken bugle and give me your beastly flag in return


Mind goes to the forest

And becomes a tree
And there’s a corner of your room
Where the bohemian telephone squats,
perched atop the sun…..


Those small squares have somehow

disappeared from the vials, and the candle is just this little throbbing dot
closer to my eyes, a friend to a friend of the tides.

Time and tide wait, and keep on waiting, for a nun

The nun is dead. Her lips are cold. Her flesh is the earth
She isn’t my mother.

We live and we believe


“Namo Ratna Trayaya,
Namo Arya Jnana
Sagara, Vairochana,
Byuhara Jara Tathagataya,
Arahate, Samyaksam Buddhaya”



.



I have conquered fear. So fear me.





And the hunchbacked gatekeeper must begin with his fire-sermon…..

Thursday, July 22, 2010

Pujo Ashchhey?

Contact Lens

Bolechhiley alo jwoley megh nibhey geley

Shwopnera heshey jaye smito torutoley
Bolechhiley bhanga ghor jora laagey joley
Akashey holdey chhai aguner koley


Bolechhiley chNad ashey brishtir daakey

Mombati tuli hoye jolchhobi aNkey
Taara-der tim-tim-ey kuashar fNakey
Dukkho lukiye pheley jonaki-ra thakey

Bolechhiley udashiin ghurider thhNotey

Nibhey jaoa phulki-ra phool hoye photey
Jonguley jochhna-e praan jegey othhey
Herey jaoa kobita-ra lakho-lakho jotey…..


Onek kichhu-i toh bolechhiley,
Proshno hochchhey, ami shunechhilam ki?


..........................
..................................................................................................

Siren


Tirey shariboddho prohoriira

Chorey jegey achhey, gachhey andhokarey lukochuri
Andho prohoriira chokh dhar nYay
chNader kachh thekey,
manusher oshukh ekhono sharatey paarey ni nodii…

Okhaney ullekhjogyota paabey boley,

Aleya-e, buk-e kaada makha-makhi alo
Okhaney lonthhon dYakha-e, bari noy,
Bari theke beronor poth, okhaney klanti taaney

Ajosro nouko, ashonkhyo akankha….


Tirey shariboddho prohoriira,

Nodii-te najor-bondii manush…..

..........................
...................................................................................................

Kholosh


Shoriirer bairey bohu jayega-e kshoto-chinho,

Bhitorey andhokarer ghran
Boshey thaka, shanto protisruti niye,
Gobheer-e upekkhar teebrota

Eka thaktey ekhono bheeshon bhoy hoy

Bagan achhey, phool achhey, ekta cheshta achhey
Aar du’ek phNota teshta achhey,
Sheykhane-i shikor amake ashwosto korechhey……

Shudhu jetty-r pashey kaadaye purono launch-er kholata

ekhono mukh thubrey porey achhey,

Aar amar-o ko’ek ta kholosh chharano baki….


..........................
..................................................................................................

Choturthii


Koyekta daag porey achhey,

Daageder-o obhimaan achhey
Koyekta mummy amake dekhchhey
Mummy-ra o shobuj bhalobashey

Prokrito rohoshyo holo lukiye na thaka

Aguney pathorey neel, goponiyo rakha….

Jara banijye jaye tarao nabik…..


..........................
..................................................................................................

Heimdall


Koyekta shukno khor-kuto-e agun dhorachchhi,

shiit kombey. Eka thaka-e haar-kNapano thhanda
Abar bhirbhatta-r jwalonto furnace-e, gham-e
shanti-r shiit o khNujtey hoy majhhe-shajhhey

Eto onushondhan klantikor,

Janla-gulo-i besh bhalo bondhu….

Ekta houd dhNoyasha halogen

Bosti-r chhadey chNad uthhechhey
Aaro onek du’rey,
koyekta mohakash-er o’parey
Prithibiir dikey takiye achhey nirbashito goli…

Ekhon-o chaar-tolar kotor thekey obak hoye cheye achhi,

Ekdin pothey naambo
Shey’din aar obaak hobo na……

..........................
..................................................................................................

Kotor


Ekhono pordar araley tripti-ra haatchhani dYay

Ekhono kopal jurey kangal chNader alo….

Sheydin bheeshon teshta peyechhilo, ghumonor teshta

Bohudin ghumoi ni,
ghumono-r shwopney onek dhulo-bali jomey achhey
jegey thakar aaguney onek diner chitkaar

BNechey thaka maaney gupto-dhon nei jeneo

mati kopano
Bhalobasha maaney shei mati te-i brikkho-ropon…..

Shob jani, ami e-o jani jey

nodiir kono alonkaar laagey na,
srot-ei taar poripurnota

Tobu, eto kichhu jana shotweo,

Ami na-jana ta ke-i dinraat khNuje cholechhi

Nodii paar bhengey cholechhey….


..........................
..................................................................................................

Lukiye


Andhokaar amake bheeshon bhalobashchhey

Amakey lukiye rekhechhey guptochor der thekey,
Manusher chokhey bheeshon alo,
Tai jonaki-rai apon
Manusher kanthho-shwor teebro
JhhNijhhNi-ra-i onek beshii ghonishtho

Andhokaar amakey bheeshon bhalobashey

Andhokaar aphshosh dhekey dYay…..

..........................
..................................................................................................

Bibhinno Rongeen Shuto


Gobheer phNad pata achhey

mati-te, akashey,

Lukonor jayega kom,

Lukochuri-ta emni-tei bishakto khYala,
Aar ami-o shei kobey kon-kaaley
diary lekha chherey diyechhi….

Gobheer phNad pata achhey,

Gachhey, nodii-tey

Palanor upaye nei ekhon aar,

Mukho-mukhi dNarano-o bhiiti-prodo,
Chokh dhheke phYala ta anushthhanik,
Onekta mukhosh kholar mato

Jaara chhaya-e ot petey amake dekhchhey

Ami-o alor bhitor theke taader-kei dekhchhi.

Meye ta brishti dekhchhey

Brishti meye-ta ke dekhchhey

Mati theke manush dekhchhey airplane

Airplane theke manush dekhchhey mati

Gachh theke aagun dekhchhey srot

Nodii theke srot dekhchhey aagun….

Apatoto ami tai bibhinno rongeen shuto niye kheley cholechhi


..........................
..............................................................................

Friday, July 16, 2010

Old Skins and Sold Sins

I have written a lot about you
I need to drink something new
Without me, the world is blind
And there’s a key I cannot find

I need the moon to glisten down
I hid the spoon to eat the town
You need my eyes to stare at me
And in my cage I am free

Why on earth shall I stand?
This is not my holy land
My holy land is far away
My holy hands are made of clay

My words are true, I am not
There are battles I had fought
Elephants have that scent of God
The King rules with his iron rod

That twenty-seventh rope is loose
And the thirty-ninth brings the booze
But I would rather stay at home
And keep on talking to the gods of Rome

My head, you see, is too proud for you
So here’s my ass, and the flower I drew
You are welcome to my house
But there's no milk, I've killed the cows

You hit the wall, you break it down
Your name is just that proper noun
Well the flames do listen to me
But I don’t really care, I’m just a tree

And no one must dare to ask
The reason why I wear this mask
In my garden the stars have claws
There’s the warden, he has his laws

I can’t feel, I’m not that strong
I’ll burn out, it won’t be long
But if you find me asleep again
Kiss the seas and bring the rain

Tuesday, July 13, 2010

Mother-chod ChNad

Mother-chod chNad tui hosh na kYano mod?
Amar thhNot bYakul holey shondhye-bYalar alo
Mother-chod chNad tui hosh na kYano mod?
Shukher bhitor ajgubi jol buker bhitor kaalo

Mother-chod chNad tui bondhu chhili bujhhi?

Megher bhitor alpona rong alta dhoya gaaney
Mother-chod chNad tui bondhu chhili bujhhi?
Mother-chod chNad ami kothaye torey khNuji?

Mother-chod chNad aye chokh rakhbo chokhey

Joar BhNata-r bhatiyali srot boithha gYalo koi?
Ekla ghorey pidim jWeley ekla shuye roi
Mother-chod chNad chol prem korbo tokey

Mother-chod chNad tui rakto mangshey gora

Bonbibi tor bonbhojon-er bonya holo khora
Mother-chod chNad tui hNariya makha dhheu
Tor abol-tabol matal madol shunbena aar keu

Mother-chod chNad tor nekrey taana roth

Mother-chod chNad tor shikor bNadha poth
Mother-chod chNad aye teshta diye ja
Mother-chod chNad aye koljey chhNirey kha

Mother-chod chNad aye bhashbi amar shathey

Rakto-joba-e korchhi pujo rakto makha haatey
Mother-chod chNad tor rupor pa-er kachhey
Brishti bheja aoaj gulo shanto hoye achhey

Mother-chod chNad, torey mrityu-dando debo

Akash jurey alor mala phatol jurey kotha
Bodhir pranii odhir jaani pNajor-bhora bYatha
Mother-chod chNad tumi prodiip hoye nebho

Mother-chod chNad, ami kNedechhi onek-kaal

Mother-chod chNad tor adim chokhhey bhoy
Kabor khNurey jochhna elo polash holo laal
Jhhorer mathaye nachtey holey nupur portey hoy

English aar Bangla

Ekjon-er alonkaar achhey, onyojon-er nei
Ekjon ahonkaari, onyojon udashii
Ekjon Bypass-er alo, onyojon ShNaotali madol

Ekjon cabaret nachey, onyojon khYamta

Ekjon purnima, onyojon omaboshya
Ekjoner onek bondhu, onyojon eka


Ekjon mohinii Park Street e Hiramon-tota-r rakto hoye hashey

Onyojon hotash Dharmotollar mor-ey bYakul hoye dukrey kNadey

Kintu,


Kintu du’jon-ei amake akasher khub kachha-kachhi niye jaye

Friday, July 9, 2010

Shadow Song

I met God for three seconds, his skin was made of electric
I was busy shaving a lion’s mane before the maskmen got busted,
They were carrying a cross across some cold deep desert
They were singing.

I open my eyes every morning. Busy ants crawl through
Busy snakes coil and uncoil, but it’s just another cigarette-dot in the sun
Or is it the sun?
Curtains were thrown open,
Light! Divine light!
And I know ghosts who promise themselves the rainbow,
Can you believe it!


Happy roads with sad trees.
Trees. Flowers and shades. Trees.


There were saints in the mirror,
The curious dead.
There are saints in the sky
The holy dead


And every time I look up,
I see the Milky Way, on fire!
And every time I look down
I see my unwashed underwear.
Isn’t it funny to break things?


An ostrich walks in, like some ancient Greek philosopher with a burning halo all around his head,
And I see my mother, before she became the rain
And I see my father, before he became the clouds
And I see my baby-self, before it became this thirsty bullet hole


And of the million colours you sell, I’ll buy the red
and the blue,
I’d have preferred the white, but you don’t have
it with you


Ah, these epiphanies
Ah, me!
Am I not the centre of the world?
I guess not, but at least I’m standing there.


And when I stand in the rostrum
I feel like Caesar
with no Rubicon to cross and no henchmen and heartmen waiting in the stairs.

Am I? Are you? Are we?


Well, I’d given my faith away to the morning star.
At times the skies open up.
At times, I tremble in sexless elevators.
And then, the storm brought in all my jubilations.

Stone. Scissor. Paper.
Stone. Scissor. Paper.

Take a right turn from here and you’ll see my face etched in the mahogany and cobwebs of this night and these nights. Like some mummified high-priest from Discovery Channel.

I woke up in a garbage can. The prison roared out!

I had shown my face to Petrarch. I swear he was repulsed. Blake loved me. At times.

Wish I were a rainbow in sunset.
Wish I had wings.


But wherever I step, there’s this splitting headache following me
And I’m a giant fly with a million blue eyes
The highway becomes a river with strange flowers floating
The town becomes a circus-tent with happy elephants and sad clowns


And I saw those death-convict houses wearing shoes, shoelaces stretching to the horizon. I might join the army, or the Red Cross, or get run over by a mad truck somewhere in between the two bridges of sunrise and moonrise. Hah! How many times have these words been repeated? My eyes are on fire!

When I want everybody to talk to me, to give me some time, everyone seems busy licking their own wounds.
And when everybody wants to talk to me, to give some time, I remain busy inflicting wounds to myself.
It’s a bloody war out there!
And I’m talking to the insects.
And I have nowhere to go
And I have everywhere to go!


I need to take my head out from the refrigerator.
I need to put it on.
I need to paint my floor

Darkness, my poison whore!
Darkness, my door of hope!
Darkness, my crystal cup!
Darkness, my kingdom of gold!
Darkness, my wild love!





And then, for three seconds, I met god
His skin was made of electric. He was god

Tuesday, July 6, 2010

The Hunter

I've earned myself a thunder.
Some day, I'll be god.
I'll rule.

But now, I'm living in a garden,
And my shadow lives in a desert.

If you do manage to find it,
let me know.

Sunday, July 4, 2010

Windows

I know this world
I know this place
I know this smile
In every face

Nothing’s wrong,
Nothing’s right
There’s a song
To sing tonight

Times wasted
In treasure hunt
There’s no treasure
It’s just a stunt


The words I write
Are for me
And that’s the way
It shall ever be

Crowded days
Words ablaze!
Fear the guards,
Fear their gaze

I speak of gold
I speak of dust
Some gets sold
The rest flies past

And then the flames
Leap out wild
Flowers, ashes
And the long-dead child

And here I stand
In the middle
I know this land
I know the riddle

Friday, July 2, 2010

Hajaar Taka Daam

Shukher jaani haajar taka daam
Tai dukher churoye likhchhi amar naam

Bheeshon Shukh

Ekhon ami bheeshon shukhey achhi, alor mato jWolchhi
Ekhon ami bheeshon shukhey achhi, alor mato jWolchhi



Shukher mul karon holo, ami dukkho petey bhoy pai na aar